Vas a la farmacia y pides: "Here is my recipe". El farmacéutico te mira raro porque cree que le estás entregando las instrucciones para hacer un pastel de manzana.
Este es un triple Falso Amigo. Las palabras se parecen tanto al español (receta, recibo) que es facilísimo cruzarlas. En el Método Vaughan, corregimos no solo el significado, sino la pronunciación, que suele ser el segundo gran error aquí.
Recipe significa única y exclusivamente receta de cocina. Son los pasos para preparar un plato.
No se dice /risip/ ni /resip/. Es una palabra de 3 sílabas que termina en el sonido "i".
/ré - se - pi/
Aunque se parece a "Receta", Receipt significa recibo o ticket de compra. Es el papelito que te dan al pagar.
Este es el error nº1 de pronunciación. En Receipt, la "P" no suena. Nunca.
Se dice: /ri - siit/
(Rima con "sheet" o "feet").
Si hablamos de medicina, la palabra es Prescription. Es el papel oficial que firma el doctor.
| Palabra | Significado | Contexto |
|---|---|---|
| Recipe /ré-se-pi/ |
Receta (instrucciones). | 🥘 Cocina. |
| Receipt /ri-siit/ |
Recibo / Ticket. | 💳 Tiendas / Compras. |
| Prescription /pres-crip-shon/ |
Receta médica. | 🏥 Médico / Farmacia. |
Si se come, es una Recipe. Si se paga, pides el Receipt (sin la P). Si te cura, es una Prescription. Dominar estas tres palabras te evitará situaciones muy confusas (y divertidas) cuando viajes.
Es una frase hecha que significa "la receta para el desastre". Se usa cuando una situación tiene todos los ingredientes para salir mal.
📌 ¿Puedo llamar "Script" a la receta médica?Sí, en inglés coloquial (especialmente en EE.UU.), a veces abrevian "Prescription" como "Script".
📌 ¿Qué es una "Invoice"?Es una factura formal, generalmente entre empresas o autónomos, que detalla los servicios y precios antes o después del pago. No es el ticket del súper (eso es Receipt).