Si quieres aprender adjetivos en inglés para describir la personalidad de la gente más allá del típico (y muy soso) nice, ¡sigue leyendo!
Después de leer este post, podrás contarle a todo el mundo en inglés lo trustworthy que es tu mejor amigo, lo charming que te parece George Clooney o lo annoying que es tu vecina cotilla.
Pero antes de empezar, un aviso importante: para preguntar cómo es la personalidad de alguien, no digas How is he/she?, ya que entonces estarás preguntando que qué tal está. En su lugar usa what + to be like:
¿Cómo es Sandra? (de personalidad) |
What is Sandra like?* |
* Si por el contrario, quieres saber la apariencia física usa la pregunta: What does Sandra look like?.
Veamos cómo expresar en inglés algunas características positivas y deseables con las que podemos definir a una persona.
charming /cháaa(r)min(g)/ encantador |
¡Tu hermano es encantador! Tiene un gran sentido del humor ¡y también es muy guapo! |
Your brother is charming! He has a great sense of humour and he’s good-looking too! |
cheerful /chíe(r)ful/ risueño/alegre |
Anna es una niña tan alegre. Siempre está contenta y sonriendo. |
Anna is such a cheerful little girl. She’s always happy and smiling. |
down-to-earth /dáun-tu-ée(r)z/ con los pies en la tierra |
Aunque él sea una gran estrella, siempre ha permanecido con los pies en la tierra. |
Although he’s a big star, he’s always remained very down-to-earth. |
easy-going /íissii-gouin(g)/ de trato fácil |
John siempre ha sido un tipo de trato muy fácil. |
John has always been a really easy-going type of guy. |
friendly /fréndlii/ simpático/agradable |
Tenemos unos vecinos muy simpáticos. |
We have very friendly neighbours. |
generous /chéneres/ generoso |
Mi padre es una persona muy generosa. |
My father is a very generous person. |
hard-working /háaa(r)d-uee(r)kin(g)/ trabajador |
Mi madre es la persona más trabajadora que conozco. |
My mother is the most hard-working person I know. |
helpful* /hhhélpful/ servicial |
Jason siempre es muy servicial. Él de verdad trabaja muy bien en equipo. |
Jason is always very helpful. He’s a real team player**. |
* Lo contrario de helpful no es helpless, sino unhelpful. Helpless significa desamparado o impotente, según el contexto.
** Fíjate en que trabajar en equipo en inglés literalmente se dice ‘ser un jugador de equipo’.
humble /hhhaambl/ humilde |
Él es tan humilde a pesar de todo lo que ha logrado en su vida. |
He’s so humble despite everything he’s achieved in life. |
passionate /páshenet/ apasionado |
Me apasiona lo que hago. |
I’m passionate about what I do. |
polite* /poláit/ educado |
Alguien que trabaja en recepción tiene que ser muy amable y educado con los clientes. |
Someone who works on reception has to be very friendly and polite to clients. |
* La palabra educated existe en inglés pero no significa ‘educado’ sino culto. Well educated describe a alguien que tiene buena formación.
reliable /riláiabl/ de fiar |
Es encantadora, pero no es muy de fiar. |
She’s charming, but she’s not very reliable. |
thoughtful /zóotful/ considerado |
Eso es muy considerado por tu parte, ¡gracias! |
That’s really thoughtful of you, thanks! |
trustworthy /tráastuee(r)zii/ digno de confianza |
Necesitamos a alguien digno de confianza trabajando en este proyecto. |
We need someone trustworthy working on this project. |
understanding /aandastándin(g)/ comprensivo |
Gracias por haber sido tan comprensivo. |
Thank you for being so understanding. |
witty /uítii/ ingenioso / ocurrente |
Era un tipo muy ingenioso y risueño; me pregunto dónde estará ahora. |
He was a very witty and cheerful guy; I wonder where he is now. |
Después de presentarte unos adjetivos positivos para describir la personalidad o el comportamiento de una persona, aquí van algunos adjetivos negativos:
annoying /anói-in(g)/ pesado |
Andy puede ser muy pesado con sus bromas de mal gusto. |
Andy can be very annoying with his tasteless jokes. |
big-headed /big-hhhédid/ engreído |
¡Felicity es tan engreída! Se le nota por su forma de hablar. |
Felicity is so big-headed! You can tell by the way she speaks. |
closed-minded* /klóussd-máindid/ de mente cerrada |
No escuches a esa gente, son muy de mente cerrada. |
Don’t listen to those people, they’re very closed-minded. |
* También se dice narrow-minded (de mente estrecha). Lo contrario de closed-minded y narrow-minded es open-minded.
clumsy /kláamssii/ patoso/torpe |
Ellie es una chica tan torpe… Siempre está rompiendo cosas y cayéndose. |
Ellie is such a clumsy girl… She’s always breaking things and falling over. |
dull / boring /daal/ /bóorin(g)/ aburrido/soso |
¡Nuestro profesor es tan soso! Ojalá fuera más entusiasta. |
Our teacher is so dull! I wish he were more enthusiastic. |
grumpy /gráampii/ gruñón |
¡Él es un hombre tan gruñón! Nunca dice nada bonito. |
He’s such a grumpy man! He never says anything nice. |
impolite* / rude /impoláit/ /ruud/ maleducado |
No quiero ser maleducado, pero no me gustó su idea (de ella). |
I don’t want to be impolite, but I didn’t like her idea. |
irresponsible* /irispónsibl/ irresponsable |
Éramos muy irresponsables cuando éramos jóvenes. |
We were very irresponsible when we were young. |
lazy /léissii/ perezoso |
Levántate del sofá y échame una mano. ¡No seas tan perezoso! |
Get off the sofa and give me a hand. Don’t be so lazy! |
obnoxious /obnókshas/ insoportable / desagradable |
Eric es un tipo tan insoportable… ¡No le aguanto! |
Eric is such an obnoxious character… I can’t stand him! |
selfish /sélfish/ egoísta |
¡Eres muy egoísta! Sólo piensas en ti mismo. |
You’re so selfish! You only think about yourself. |
sloppy /ssslópii/ chapucero |
Es un fontanero tan chapucero que no deja de recibir quejas. |
He’s such a sloppy plumber that he keeps getting complaints. |
spoiled / spoilt /ssspóild/ /ssspóilt/ consentido |
¡Lily es tan consentida! Cuando no se sale con la suya, se pone muy gruñona. |
Lily is so spoiled! When she doesn’t get her own way she gets so grumpy. |
stubborn /ssstáabe(r)n/ cabezota |
Quiero a mi hermana, pero puede ser muy cabezota a veces. |
I love my sister, but she can be very stubborn sometimes. |
thoughtless /zóotles/ desconsiderado |
¿Por qué Camilla estropeó la sorpresa? ¡Puede ser tan desconsiderada a veces! |
Why did Camilla ruin the surprise? She can be so thoughtless sometimes! |
unreliable* /aanriláiabl/ poco de fiar |
El nuevo chico de marketing es encantador y gracioso, pero muy poco de fiar. |
The new marketing guy is charming and funny, but very unreliable. |
* ¿Te has fijado en que los antónimos de reliable, responsible y polite se forman con prefijos distintos? Unreliable, irresponsible, impolite.
charming /cháaa(r)min(g)/ |
encantador |
cheerful /chíe(r)ful/ |
risueño/alegre |
down-to-earth /dáun-tu-ée(r)z/ |
con los pies en la tierra |
easy-going /íissii-gouin(g)/ |
de trato fácil |
friendly /fréndlii/ |
simpático/agradable |
generous /chéneres/ |
generoso |
hard-working /háaa(r)d-uee(r)kin(g)/ |
trabajador |
helpful /hhhélpful/ |
servicial |
humble /hhhaambl/ |
humilde |
passionate /páshenet/ |
apasionado |
polite /poláit/ |
educado |
reliable /riláiabl/ |
de fiar |
thoughtful /zóotful/ |
considerado |
trustworthy /tráastuee(r)zii/ |
digno de confianza |
understanding /aandastándin(g)/ |
comprensivo |
witty /uítii/ |
ingenioso/ocurrente |
annoying /anói-in(g)/ |
pesado |
big-headed /big-hhhédid/ |
engreído |
closed-minded /klóussd-máindid/ |
de mente cerrada |
clumsy /kláamssii/ |
patoso/torpe |
dull / boring /daal/ /bórin(g)/ |
aburrido/soso |
grumpy /gráampii/ |
gruñón |
impolite / rude /impoláit/ /ruud/ |
maleducado |
irresponsible /irispónsibl/ |
irresponsable |
lazy /léissii/ |
perezoso |
obnoxious /obnókshas/ |
insoportable/desagradable |
selfish /sélfish/ |
egoísta |
sloppy /ssslópii/ |
chapucero |
spoiled / spoilt /ssspóild/ /ssspóilt/ |
consentido |
stubborn /ssstáabe(r)n/ |
cabezota |
thoughtless /zóotles/ |
desconsiderado |
unreliable /aanriláiabl/ |
poco de fiar |
¡A ver qué tal has asimilado los personality adjectives!
Empareja los adjetivos con las frases, ¡pero sin mirar las tablas de arriba!
1) polite
2) easy-going
3) selfish
4) sloppy
5) reliable
6) generous
7) down-to-earth
8) thoughtful
9) friendly
10) clumsy
Answers:
1. selfish 2. friendly 3. generous 4. polite 5. reliable 6. easy-going 7. thoughtful 8. clumsy 9. down-to-earth 10. sloppy
En cada fila encuentra la palabra que no encaja por el significado que tiene.
1. |
spoiled | stubborn | witty | annoying |
2. |
closed-minded | cheerful | rude | grumpy |
3. |
friendly | polite | charming | obnoxious |
4. |
sloppy | reliable | helpful | hard-working |
5. |
thoughtful | understanding | generous | closed-minded |
6. |
humble | spoiled | easy-going | down-to-earth |
7. |
irresponsible | unreliable | thoughtful | thoughtless |
Answers:
1. witty 2. cheerful 3. obnoxious 4. sloppy 5. closed-minded 6. spoiled 7. thoughtful
Para terminar, aquí tienes unas cuantas expresiones útiles (¡y curiosas!) del inglés que te vendrán de maravilla a la hora de describir a alguien:
to have (got) a screw loose /hhhavvv (got) a ssskruu luus/ |
faltarle un tornillo a alguien |
Bah, ignóralo... A él definitivamente le falta un tornillo. |
Oh ignore him… He definitely has a screw loose. |
Últimamente he empezado a tener la impresión de que a ella le faltan un par de tornillos. |
Lately I’ve started to get the impression that she’s got a couple of screws loose. |
a people person /piipl pé(r)sen/ |
una persona sociable |
Zoe es una persona sociable y parece caerle bien a todos muy rápidamente. |
Zoe is a people person and everyone seems to warm to her very quickly. |
Al ser una persona sociable, a Anne le resulta muy fácil dirigir y motivar al equipo. |
Being a people person, Anne finds it very easy to lead the team and motivate them. |
someone’s heart is in the right place /sáamuaanss hhhaaa(r)t iss in dze ráit pléis/ |
tener buenas intenciones
|
Aunque me molesté con ella por eso, sabía que tenía buenas intenciones. |
Even though I got annoyed with her about it, I knew her heart was in the right place. |
A pesar de su comportamiento antisocial, él tiene buenas intenciones. |
Despite his antisocial ways, his heart is in the right place. |
Éstas son solo 3 de las 1000 que puedes encontrar en el libro Expresiones en inglés que deberías conocer, de nuestra locutora de radio Ximena Holliday.