- Inicio
- Consejos para aprender inglés
- Adjetivos de personalidad
Si quieres aprender adjetivos en inglés para describir la personalidad de la gente más allá del típico (y muy soso) nice, ¡sigue leyendo!
Después de leer este post, podrás contarle a todo el mundo en inglés lo trustworthy que es tu mejor amigo, lo charming que te parece George Clooney o lo annoying que es tu vecina cotilla.
Pero antes de empezar, un aviso importante: para preguntar cómo es la personalidad de alguien, no digas How is he/she?, ya que entonces estarás preguntando que qué tal está. En su lugar usa what + to be like:
¿Cómo es Sandra? (de personalidad) |
What is Sandra like?* |
* Si por el contrario, quieres saber la apariencia física usa la pregunta: What does Sandra look like?.
-
Positive personality adjectives
Veamos cómo expresar en inglés algunas características positivas y deseables con las que podemos definir a una persona.
charming /cháaa(r)min(g)/ encantador |
¡Tu hermano es encantador! Tiene un gran sentido del humor ¡y también es muy guapo! |
Your brother is charming! He has a great sense of humour and he’s good-looking too! |
cheerful /chíe(r)ful/ risueño/alegre |
Anna es una niña tan alegre. Siempre está contenta y sonriendo. |
Anna is such a cheerful little girl. She’s always happy and smiling. |
down-to-earth /dáun-tu-ée(r)z/ con los pies en la tierra |
Aunque él sea una gran estrella, siempre ha permanecido con los pies en la tierra. |
Although he’s a big star, he’s always remained very down-to-earth. |
easy-going /íissii-gouin(g)/ de trato fácil |
John siempre ha sido un tipo de trato muy fácil. |
John has always been a really easy-going type of guy. |
friendly /fréndlii/ simpático/agradable |
Tenemos unos vecinos muy simpáticos. |
We have very friendly neighbours. |
generous /chéneres/ generoso |
Mi padre es una persona muy generosa. |
My father is a very generous person. |
hard-working /háaa(r)d-uee(r)kin(g)/ trabajador |
Mi madre es la persona más trabajadora que conozco. |
My mother is the most hard-working person I know. |
helpful* /hhhélpful/ servicial |
Jason siempre es muy servicial. Él de verdad trabaja muy bien en equipo. |
Jason is always very helpful. He’s a real team player**. |
* Lo contrario de helpful no es helpless, sino unhelpful. Helpless significa desamparado o impotente, según el contexto.
** Fíjate en que trabajar en equipo en inglés literalmente se dice ‘ser un jugador de equipo’.
humble /hhhaambl/ humilde |
Él es tan humilde a pesar de todo lo que ha logrado en su vida. |
He’s so humble despite everything he’s achieved in life. |
passionate /páshenet/ apasionado |
Me apasiona lo que hago. |
I’m passionate about what I do. |
polite* /poláit/ educado |
Alguien que trabaja en recepción tiene que ser muy amable y educado con los clientes. |
Someone who works on reception has to be very friendly and polite to clients. |
* La palabra educated existe en inglés pero no significa ‘educado’ sino culto. Well educated describe a alguien que tiene buena formación.
reliable /riláiabl/ de fiar |
Es encantadora, pero no es muy de fiar. |
She’s charming, but she’s not very reliable. |
thoughtful /zóotful/ considerado |
Eso es muy considerado por tu parte, ¡gracias! |
That’s really thoughtful of you, thanks! |
trustworthy /tráastuee(r)zii/ digno de confianza |
Necesitamos a alguien digno de confianza trabajando en este proyecto. |
We need someone trustworthy working on this project. |
understanding /aandastándin(g)/ comprensivo |
Gracias por haber sido tan comprensivo. |
Thank you for being so understanding. |
witty /uítii/ ingenioso / ocurrente |
Era un tipo muy ingenioso y risueño; me pregunto dónde estará ahora. |
He was a very witty and cheerful guy; I wonder where he is now. |
-
Negative personality adjectives
Después de presentarte unos adjetivos positivos para describir la personalidad o el comportamiento de una persona, aquí van algunos adjetivos negativos:
annoying /anói-in(g)/ pesado |
Andy puede ser muy pesado con sus bromas de mal gusto. |
Andy can be very annoying with his tasteless jokes. |
big-headed /big-hhhédid/ engreído |
¡Felicity es tan engreída! Se le nota por su forma de hablar. |
Felicity is so big-headed! You can tell by the way she speaks. |
closed-minded* /klóussd-máindid/ de mente cerrada |
No escuches a esa gente, son muy de mente cerrada. |
Don’t listen to those people, they’re very closed-minded. |
* También se dice narrow-minded (de mente estrecha). Lo contrario de closed-minded y narrow-minded es open-minded.
clumsy /kláamssii/ patoso/torpe |
Ellie es una chica tan torpe… Siempre está rompiendo cosas y cayéndose. |
Ellie is such a clumsy girl… She’s always breaking things and falling over. |
dull / boring /daal/ /bóorin(g)/ aburrido/soso |
¡Nuestro profesor es tan soso! Ojalá fuera más entusiasta. |
Our teacher is so dull! I wish he were more enthusiastic. |
grumpy /gráampii/ gruñón |
¡Él es un hombre tan gruñón! Nunca dice nada bonito. |
He’s such a grumpy man! He never says anything nice. |
impolite* / rude /impoláit/ /ruud/ maleducado |
No quiero ser maleducado, pero no me gustó su idea (de ella). |
I don’t want to be impolite, but I didn’t like her idea. |
irresponsible* /irispónsibl/ irresponsable |
Éramos muy irresponsables cuando éramos jóvenes. |
We were very irresponsible when we were young. |
lazy /léissii/ perezoso |
Levántate del sofá y échame una mano. ¡No seas tan perezoso! |
Get off the sofa and give me a hand. Don’t be so lazy! |
obnoxious /obnókshas/ insoportable / desagradable |
Eric es un tipo tan insoportable… ¡No le aguanto! |
Eric is such an obnoxious character… I can’t stand him! |
selfish /sélfish/ egoísta |
¡Eres muy egoísta! Sólo piensas en ti mismo. |
You’re so selfish! You only think about yourself. |
sloppy /ssslópii/ chapucero |
Es un fontanero tan chapucero que no deja de recibir quejas. |
He’s such a sloppy plumber that he keeps getting complaints. |
spoiled / spoilt /ssspóild/ /ssspóilt/ consentido |
¡Lily es tan consentida! Cuando no se sale con la suya, se pone muy gruñona. |
Lily is so spoiled! When she doesn’t get her own way she gets so grumpy. |
stubborn /ssstáabe(r)n/ cabezota |
Quiero a mi hermana, pero puede ser muy cabezota a veces. |
I love my sister, but she can be very stubborn sometimes. |
thoughtless /zóotles/ desconsiderado |
¿Por qué Camilla estropeó la sorpresa? ¡Puede ser tan desconsiderada a veces! |
Why did Camilla ruin the surprise? She can be so thoughtless sometimes! |
unreliable* /aanriláiabl/ poco de fiar |
El nuevo chico de marketing es encantador y gracioso, pero muy poco de fiar. |
The new marketing guy is charming and funny, but very unreliable. |
* ¿Te has fijado en que los antónimos de reliable, responsible y polite se forman con prefijos distintos? Unreliable, irresponsible, impolite.
-
Summary
Positive personality adjectives
charming /cháaa(r)min(g)/ |
encantador |
cheerful /chíe(r)ful/ |
risueño/alegre |
down-to-earth /dáun-tu-ée(r)z/ |
con los pies en la tierra |
easy-going /íissii-gouin(g)/ |
de trato fácil |
friendly /fréndlii/ |
simpático/agradable |
generous /chéneres/ |
generoso |
hard-working /háaa(r)d-uee(r)kin(g)/ |
trabajador |
helpful /hhhélpful/ |
servicial |
humble /hhhaambl/ |
humilde |
passionate /páshenet/ |
apasionado |
polite /poláit/ |
educado |
reliable /riláiabl/ |
de fiar |
thoughtful /zóotful/ |
considerado |
trustworthy /tráastuee(r)zii/ |
digno de confianza |
understanding /aandastándin(g)/ |
comprensivo |
witty /uítii/ |
ingenioso/ocurrente |
Negative personality adjectives
annoying /anói-in(g)/ |
pesado |
big-headed /big-hhhédid/ |
engreído |
closed-minded /klóussd-máindid/ |
de mente cerrada |
clumsy /kláamssii/ |
patoso/torpe |
dull / boring /daal/ /bórin(g)/ |
aburrido/soso |
grumpy /gráampii/ |
gruñón |
impolite / rude /impoláit/ /ruud/ |
maleducado |
irresponsible /irispónsibl/ |
irresponsable |
lazy /léissii/ |
perezoso |
obnoxious /obnókshas/ |
insoportable/desagradable |
selfish /sélfish/ |
egoísta |
sloppy /ssslópii/ |
chapucero |
spoiled / spoilt /ssspóild/ /ssspóilt/ |
consentido |
stubborn /ssstáabe(r)n/ |
cabezota |
thoughtless /zóotles/ |
desconsiderado |
unreliable /aanriláiabl/ |
poco de fiar |
-
Quiz time!
¡A ver qué tal has asimilado los personality adjectives!
Empareja los adjetivos con las frases, ¡pero sin mirar las tablas de arriba!
1) polite
2) easy-going
3) selfish
4) sloppy
5) reliable
6) generous
7) down-to-earth
8) thoughtful
9) friendly
10) clumsy
-
Someone who doesn’t want to share things with others is…
-
Someone who is always open and welcoming to other people is...
-
Someone who likes to share things with others is…
-
Someone who behaves correctly is...
-
Someone you can depend on is...
-
Someone who is relaxed and cheerful is...
-
Someone who is considerate and kind is...
-
Someone who keeps dropping and breaking things is…
-
Someone who is humble and with no pretensions is…
-
Someone who is careless and doesn’t make any effort is…
Answers:
1. selfish 2. friendly 3. generous 4. polite 5. reliable 6. easy-going 7. thoughtful 8. clumsy 9. down-to-earth 10. sloppy
Choose the odd one out!
En cada fila encuentra la palabra que no encaja por el significado que tiene.
1. |
spoiled | stubborn | witty | annoying |
2. |
closed-minded | cheerful | rude | grumpy |
3. |
friendly | polite | charming | obnoxious |
4. |
sloppy | reliable | helpful | hard-working |
5. |
thoughtful | understanding | generous | closed-minded |
6. |
humble | spoiled | easy-going | down-to-earth |
7. |
irresponsible | unreliable | thoughtful | thoughtless |
Answers:
1. witty 2. cheerful 3. obnoxious 4. sloppy 5. closed-minded 6. spoiled 7. thoughtful
-
Expressions
Para terminar, aquí tienes unas cuantas expresiones útiles (¡y curiosas!) del inglés que te vendrán de maravilla a la hora de describir a alguien:
to have (got) a screw loose /hhhavvv (got) a ssskruu luus/ |
faltarle un tornillo a alguien |
Bah, ignóralo... A él definitivamente le falta un tornillo. |
Oh ignore him… He definitely has a screw loose. |
Últimamente he empezado a tener la impresión de que a ella le faltan un par de tornillos. |
Lately I’ve started to get the impression that she’s got a couple of screws loose. |
a people person /piipl pé(r)sen/ |
una persona sociable |
Zoe es una persona sociable y parece caerle bien a todos muy rápidamente. |
Zoe is a people person and everyone seems to warm to her very quickly. |
Al ser una persona sociable, a Anne le resulta muy fácil dirigir y motivar al equipo. |
Being a people person, Anne finds it very easy to lead the team and motivate them. |
someone’s heart is in the right place /sáamuaanss hhhaaa(r)t iss in dze ráit pléis/ |
tener buenas intenciones
|
Aunque me molesté con ella por eso, sabía que tenía buenas intenciones. |
Even though I got annoyed with her about it, I knew her heart was in the right place. |
A pesar de su comportamiento antisocial, él tiene buenas intenciones. |
Despite his antisocial ways, his heart is in the right place. |
Y, si quieres más expresiones...
Éstas son solo 3 de las 1000 que puedes encontrar en el libro Expresiones en inglés que deberías conocer, de nuestra locutora de radio Ximena Holliday.