- Inicio
- Translation lists
- Ejercicios de inglés de nivel avanzado - Translation List 32
¿Qué significa assessment? ¿Sabes decir atajo en inglés? ¿Se dice a 3-months period o a 3-month period? Estas son algunas de las cosas que vas a practicar en nuestra lista de traducción de hoy. ¿Sabes cómo hacer el ejercicio? Te lo explicamos ahora mismo.
Translation List 32
Para hacer este ejercicio de inglés, tapa la columna de la derecha y di en voz alta las frases, una a una. Si la dices bien (pero bien del todo, no nos vale con errores), pasa a la siguiente. Si no, repite hasta que te salga perfecta.
Da igual lo que tardes en llegar hasta el final, lo importante es que lo hagas sin equivocarte. Y cuando lo consigas, vuelve a decir toda la lista para fijarala. ¡A ver si eres capaz de decirla entera en menos de treinta segundos sin mirar el texto en inglés!
Has hecho una evaluación precisa de la situación actual |
You’ve made an accurate assessment of the current situation. |
¿Te importaría decirlo para que todo el mundo te oiga? |
Would you mind saying it so that everyone can hear you? |
Lo traje para que tú lo usaras. |
I brought it so that you could use it. |
Él se ha marchado de la empresa para siempre. |
He’s left the company for good. |
Tengo fe en que los acontecimientos nos darán la razón. |
I’m confident that events will prove us right. |
Carecen de recursos naturales. |
They lack natural resources. |
Es muy arriesgado levantar el embargo. |
It’s very risky to lift the embargo. |
He encontrado un atajo que nos ahorra mucho tiempo. |
I’ve found a shortcut that saves us a lot of time. |
¡Habérmelo dicho! |
You should’ve told me! |
Casi nunca piden perdón por sus errores. |
They hardly ever apologise for their mistakes. |
Tendrás que pasar por un periodo de prueba de 3 meses. |
You’ll have to go through a 3-month trial period. |
Que yo sepa, las cosas van bien. ¡Menos mal! |
As far as I know, things are going well. It's a good thing! |
Tip of the Day
No midas tu nivel de inglés por la gramática que crees que sabes. Puede que hayas llegado ya hasta la pasiva o el reported speech, y que conozcas estructuras de nivel C2, pero también puede que solo te sepas la teoría y que luego flojees en lo más básico. Eso aquí no nos sirve. Mide tu nivel de inglés por la capacidad que tienes de comunicarte, sobre todo de forma oral. Eso es lo que más importa.