¿Qué esperabas? ¿Que nunca hablásemos del verbo "esperar"? Este verbo es una pesadilla para los estudiantes hispanohablantes porque en español usamos una sola palabra para todo: "Espero el bus", "Espero aprobar", "Espero que vengas". En inglés, hay tres verbos distintos: Wait, Hope y Expect.
¿Cómo saber cuál usar? En el Método Vaughan usamos un truco infalible: relacionar cada verbo con una parte de ti: Cuerpo, Mente y Corazón.
Cuando esperas algo con tu cuerpo, es decir, físicamente, usas to wait. Significa hacer tiempo, estar parado o hacer una pausa hasta que algo ocurra.
Si dices A QUIÉN o QUÉ esperas, es obligatorio usar la preposición FOR.
❌ "I wait the bus."
✅ "I wait FOR the bus."
Cuando usas la mente o la lógica para sacar conclusiones, necesitas to expect. No es un deseo, es una previsión. Crees que algo va a pasar porque es lo probable o lo planeado.
Cuando una mujer está embarazada, decimos "She is expecting". Es una forma corta de decir "She is expecting a baby" (Su mente/lógica prevé la llegada de un bebé).
Te queda el corazón. Cuando anhelas que algo pase, pero no puedes contar con ello al 100%, usas to hope. A diferencia de expect (lógica), hope es pura emoción y optimismo.
Nunca uses Wait para deseos futuros. Es el error más común.
| Verbo | Símbolo | Significado Real |
|---|---|---|
| Wait | ⏳ Cuerpo | Hacer tiempo / Pausa física. |
| Expect | 🧠 Mente | Prever / Suponer / Exigir. |
| Hope | ❤️ Corazón | Desear / Ojalá. |
Esperamos (we hope) que te haya gustado este artículo y, de ser así, esperamos (we expect, porque es lógico) que lo compartas. Si no lo haces, ¡no nos quedaremos aquí esperando (waiting) a que cambies de opinión!
Aunque usa "wait", es una expresión fija que significa "Tengo muchas ganas" o "No veo la hora". Expresa emoción, no incapacidad física. "I can't wait for summer!"
📌 ¿Se puede decir "I look forward to"?Sí, es una forma muy común y formal de decir "espero con ilusión". Ojo a la gramática: siempre va seguido de -ING. "I look forward to seeing you."
📌 ¿Cómo traduzco "Espero que sí"?Depende del matiz:
— "I hope so" (Ojalá que sí / Eso espero con deseo).
— "I expect so" (Supongo que sí / Es lo probable).