¿Qué esperabas? ¿Que nunca hablásemos del verbo "esperar"? Este verbo es una pesadilla para los estudiantes hispanohablantes porque en español usamos una sola palabra para todo: "Espero el bus", "Espero aprobar", "Espero que vengas". En inglés, hay tres verbos distintos: Wait, Hope y Expect.

¿Cómo saber cuál usar? En el Método Vaughan usamos un truco infalible: relacionar cada verbo con una parte de ti: Cuerpo, Mente y Corazón.

⏳ 1. WAIT = El Cuerpo (Físico)

Cuando esperas algo con tu cuerpo, es decir, físicamente, usas to wait. Significa hacer tiempo, estar parado o hacer una pausa hasta que algo ocurra.

  • Llevo veinte minutos esperando al autobús.
    "I've been waiting for the bus for twenty minutes."
  • Esperamos a Marta durante media hora.
    "We waited for Marta for half an hour."

📝 REGLA DE ORO: WAIT + FOR

Si dices A QUIÉN o QUÉ esperas, es obligatorio usar la preposición FOR.
❌ "I wait the bus."
✅ "I wait FOR the bus."

🧠 2. EXPECT = La Mente (Lógica)

Cuando usas la mente o la lógica para sacar conclusiones, necesitas to expect. No es un deseo, es una previsión. Crees que algo va a pasar porque es lo probable o lo planeado.

  • Cuando fuimos a Siberia, esperábamos que hiciese frío (era lógico).
    "When we went to Siberia we were expecting it to be cold."
  • Espero su llamada a las 5 (hemos quedado).
    "I expect his call at 5:00."

🤰 ¿SABÍAS QUE...?

Cuando una mujer está embarazada, decimos "She is expecting". Es una forma corta de decir "She is expecting a baby" (Su mente/lógica prevé la llegada de un bebé).

❤️ 3. HOPE = El Corazón (Deseo)

Te queda el corazón. Cuando anhelas que algo pase, pero no puedes contar con ello al 100%, usas to hope. A diferencia de expect (lógica), hope es pura emoción y optimismo.

  • Espero que mi hermana consiga el trabajo (es mi deseo).
    "I hope my sister gets the job."
  • Esperamos que nos toque la lotería (ojalá).
    "We hope to win the lottery."

⚠️ ¡CUIDADO CON "I WAIT"!

Nunca uses Wait para deseos futuros. Es el error más común.

  • "I wait you come to the party." (Suena a que estás en la puerta esperando físicamente).
  • "I hope you come to the party." (Es lo que deseo).

⚖️ Resumen: La Tabla Definitiva

Verbo Símbolo Significado Real
Wait ⏳ Cuerpo Hacer tiempo / Pausa física.
Expect 🧠 Mente Prever / Suponer / Exigir.
Hope ❤️ Corazón Desear / Ojalá.

🏁 Conclusión

Esperamos (we hope) que te haya gustado este artículo y, de ser así, esperamos (we expect, porque es lógico) que lo compartas. Si no lo haces, ¡no nos quedaremos aquí esperando (waiting) a que cambies de opinión!

❓ Preguntas frecuentes (FAQ)

📌 ¿Qué significa "I can't wait"?

Aunque usa "wait", es una expresión fija que significa "Tengo muchas ganas" o "No veo la hora". Expresa emoción, no incapacidad física. "I can't wait for summer!"

📌 ¿Se puede decir "I look forward to"?

Sí, es una forma muy común y formal de decir "espero con ilusión". Ojo a la gramática: siempre va seguido de -ING. "I look forward to seeing you."

📌 ¿Cómo traduzco "Espero que sí"?

Depende del matiz:
"I hope so" (Ojalá que sí / Eso espero con deseo).
"I expect so" (Supongo que sí / Es lo probable).