A veces en castellano se usa el verbo tener (tengo frío) cuando en inglés usamos el verbo to be: I am cold. En este artículo vamos a echarle un vistazo a estas particularidades.

 

 

 

Stop studying. #StartLearning

 

 


 

 

La teoría

 

 

En castellano decís que tenéis frío, calor, hambre y sed. También usáis tener para hablar de las edades. En inglés, usamos el verbo to be (ser/estar) para describir todo esto.

 

Usamos to be para hablar de casi todas nuestras sensaciones y sentimientos: I’m cold, You’re hot, They’re hungry y We’re thirsty.

 

Tener To be
Tengo 31 años. I’m 31. I’m 31 years old.
Tengo frío/calor/hambre/sed. I’m cold/hot/hungry/thirsty.

 

 

 

La práctica

 

 

Vamos a aprender a hablar de la edad con el verbo to be:

 

Él tiene treinta años. He’s thirty. He ’s 30 years old.
Mi hijo tiene dos años. My son’s two. My son’s 2 years old.
Tienes cuarenta y tres años. You’re forty-three. You’re 43 years old.

 

 

 

Vamos a hablar ahora de tener calor y frío:

 

Tengo mucho frío esta noche. I’m very cold tonight.
Tienen mucho calor en el coche. They’re very hot in the car.
En nuestra oficina, tenemos frío por la mañana y calor por la tarde. In our office, we’re cold in the morning and hot in the afternoon.

 

 

 

 

Stop studying. #StartLearning

 

 

 


 

 

Veamos cómo hablar de tener hambre y sed. ¡Ojo! Recuerda que people es plural en inglés. ¡Nada de People is!

 

Tengo hambre antes de comer. I’m hungry before lunch.
Tenemos sed después de dar un paseo. We’re thirsty after a walk.
En el desierto, la gente tiene hambre y sed. In the desert, people are hungry and thirsty.

 

 

 

Extra

 

 

Clave de pronunciación

 

Para pronunciar I’m bien tienes que exagerar la m con los labios bien pegados y haciendo mmmm: /aimmm/. Si no, suena como si dijeras /ain/, ¡que no significa nada!

 

 

 

Error común

 

No traduzcas literalmente para hablar de edades: I have 25 years está mal. Solo puedes decir I’m 25 o I’m 25 years old.

 

 

Stop studying. #StartLearning