El pasado del verbo "to be" en negativa

 

 

A continuación vamos a ver la negativa del pasado del verbo to be. Es tan sencillo como añadir not después de was o were. ¡Y más sencillo aun es usar la contracción! Utilizamos wasn’t para decir was not y weren’t para were not.

 

 

No olvides que, como el verbo to be significa ser o estar, las traducciones al castellano variarán según el contexto. Por ejemplo:

 

 

  • We weren’t there se traduce por: Nosotros/as no estábamos/estuvimos allí.
  • We weren’t happy se traduce por: Nosotros/as no fuimos/éramos felices.

 

 

La teoría

 

 

Usamos wasn’t con los pronombres I, he, she, it:

 

 

No era buen estudiante.

I wasn’t a good student.

No era una pregunta interesante.

It wasn’t an interesting question.

(Él) No estaba en el sitio adecuado.

He wasn’t in the right place.

 

 

 

Y para los demás pronombres utilizamos weren’t, casi siempre contraído:

 

 

No estabas en nuestra lista.

You weren’t on our list.

No estábamos equivocados.

We weren’t wrong.

No fuisteis muy rápidas.

You weren’t very fast.

 

 

 

La práctica

 

 

Empieza las siguientes frases diciendo /aiuósent/.

 

 

No estaba en el sitio adecuado.

I wasn’t in the right place.

No tenía hambre.

I wasn’t hungry.

No fui un mal niño.

I wasn’t a bad child.

 

 

 

Ahora hay que decir /hhhi_uósssent/, /shi_uósssent/ y /it_uósssent/. Ten en cuenta que sure se pronuncia /sháar/, alargando bien la "a".

 

 

No estaba satisfecho.

He wasn’t satisfied.

No estaba segura.

She wasn’t sure.

No hacía frío.

It wasn’t cold.

 

 

 

Terminamos con el sonido /iú_uéeent/, que practicarás con el resto de pronombres.

 

 

No estabas en la puerta.

You weren’t at the door.

No estabais equivocados.

You weren’t wrong.

No estaban preparados.

They weren’t ready.

 

 

 

Extra

 

 

Clave de pronunciación

 

Si ya dominas la pronunciación de was, /uósss/, y were, /uér/, la forma negativa será fácil para ti. Wasn’t se dice /uósssent/ y weren’t es /uéeent/. Sólo recuerda no decir /güéren/… ¡Nunca!

 

 

 

Error común

 

 

Evita poner you y wasn’t juntos, como podría hacer un nativo que hablara un inglés vulgar. Lo correcto es decir siempre You weren’t.

 

 

 

Consejo clave

 

No te detengas en averiguar por qué las cosas se dicen cómo se dicen, porque eso no te ayudará a hablar. Acepta las estructuras como son, asimílalas y sigue avanzando.