El pasado del verbo "to be" en afirmativa
Yo era, yo fui, yo estaba o yo estuve... En inglés todo esto se expresa con una única forma: I was. Usamos was con I, he, she y it. Y were para you, we y they. ¡Más fácil no puede ser!
La teoría
Ya sabes, usamos was con los siguientes pronombres: I, he, it:
Estuve con ellos anoche. |
I was with them last night. |
(Ella) Estaba en Lisboa la semana pasada. |
She was in Lisbon last week. |
(Él) Fue un buen jefe. |
He was a good manager. |
Y para los demás pronombres, utilizamos were. Recuerda que el verbo to be significa ser o estar, así que los significados en castellano dependerán del contexto.
Estábamos muy cansados. |
We were very tired. |
¡Estuviste maravilloso! |
You were amazing! |
(Ellos) Estaban debajo de la mesa. |
They were under the table |
La práctica
En los primeros ejemplos nos centraremos en /aiuós/.
Fui el primero. |
I was the first one. |
Estaba justo detrás de ti. |
I was right behind you. |
Estuve en la costa el verano pasado. |
I was on the coast last summer. |
Aquí tenemos a was con los demás pronombres: /hhhi_uós/, /shhhi_uós/ y /it_uós/.
(Él) Fue mi profesor de historia. |
He was my History teacher. |
¡Ella estaba justo a tu lado! |
She was right next to you! |
Fue una velada maravillosa. |
It was a wonderful evening. |
Y ahora ponte a saco con were. Estas frases empiezan con el sonido /iú_uéee/.
¡Estabais justo delante de nosotros! |
You were right in front of us! |
Estuviste ahí para mí. |
You were there for me. |
Eran mis mejores amigas. |
They were my best friends. |
Extra
Clave de pronunciación
Was se pronuncia /uósss/ con una s muy fuerte. Y were suena así: /uéee/. Es importante que digas /uéee/ con la boca casi cerrada para no confundirlo con where, /uéea/, que es un sonido mucho más abierto.
Error común
A pesar de que en inglés sólo hay dos palabras para el pasado simple del verbo to be, aún se le escapa a la gente. Muchos dicen you was en vez de you were. ¡Pero tú ya no!
Consejo clave
Practica delante del espejo, prestando atención a cómo cambia tu voz al hablar otro idioma. Acostúmbrate a oírte así para ir perdiendo la vergüenza a hablar en inglés. ;)