¿Cómo se dice en inglés alguien más, alguna cosa más o en algún otro lugar? Bueno, en realidad puedes decir some other person, some other thing o some other place, pero, para traducir estas frases de forma más natural al inglés, necesitas else (/elsss/). ¡Veamos cómo se usa!
¿No puedes desplazarte a una de nuestras academias? No problem! Apúntate a nuestro...
CURSO DE INGLÉS POR VIDEOCONFERENCIA
La teoría
Colocamos else detrás de pronombres como someone, somebody, anyone, anybody, somewhere, anywere, etc. Veamos algunos ejemplos, en afirmativa, negativa e interrogativa:
|
Debería hacerlo otro, porque yo no sé cómo. |
Someone else should do it, because I don’t know how to. |
|
¿No tienes ningún otro sitio donde sentarte? |
Don’t you have anywhere else to sit? |
|
No te preocupes, encontraré sitio en otro lugar. |
Don’t worry, I’ll find a place somewhere else.* |
*Un sinónimo de somewhere else es elsewhere, pero no podemos decir elseany, ni elseone, ni nada de eso.
La práctica
Practica con estos ejemplos diciendo /elsss/ en voz alta:
|
¿Podría (yo) hablar con otra persona? No me fío de él. |
Could I speak to someone else? I don’t trust him. |
|
¿Esperamos a alguien más o podemos ponernos en marcha? |
Are we expecting anybody else or can we get going? |
|
Nadie más sabía que el cadáver yacía en el tejado. |
No one else knew the corpse was lying on the roof. |
¿No puedes desplazarte a una de nuestras academias? No problem! Apúntate a nuestro...
CURSO DE INGLÉS POR VIDEOCONFERENCIA
Cuando hablamos a una velocidad normal, solemos enlazar las palabras. Por ejemplo: There’s something else I’ve... debería sonar como una sola palabra: /dzeasssáamzin(g)elssaivvv/. ¡Practícalo!
|
Hay algo más que llevo mucho tiempo queriendo decirte. |
There’s something else I’ve been meaning to tell you for a long time. |
|
¿Hay alguna otra cosa que pueda hacer por usted? |
Is there anything else I can do for you? |
|
Nada me haría más feliz que cenar sopa. |
Nothing else would make me happier than having soup for dinner. |
Sigue enlazando las palabras para sonar lo más natural posible mientras practicas estas frases, como siempre te decimos... ¡en voz alta!
|
Debemos haber aparcado en otro sitio. Nuestro coche no se ve por ningún lado. |
We must’ve parked somewhere else. Our car is nowhere to be seen. |
|
No podrán (ustedes) encontrar aceitunas así de buenas en ningún otro sitio de Europa. |
You won’t be able to find such good olives anywhere else in Europe. |
|
No hay ningún otro sitio adonde ir, así que tendremos que conformarnos con esta habitación. |
There’s nowhere else to go, so we’ll have to settle for this room. |
Extra
Clave de pronunciación
Else suena como el nombre de la protagonista de Frozen, Elsa, but you have to let that final "a" go, hehe. Se pronuncia así: /elsss/.
Consejo clave
Tu inglés sonará mucho más natural si usas else en lugar de decir cosas como someone more, something more o nothing more.
