Estás hablando de tu trabajo y dices con orgullo: "In my new job, I win a lot of money". Tu interlocutor nativo levanta una ceja. ¿Por qué? Porque al usar "win", estás insinuando que tu sueldo es cuestión de suerte, como si jugaras al póker con tu jefe.
En español, "ganar" sirve para todo: ganar un partido, ganar dinero, ganar peso. En inglés, somos mucho más específicos. En el Método Vaughan, corregimos este vicio desde el primer día para que tu inglés suene profesional y preciso.
Usamos Win cuando hay un juego, una competición, una batalla o un sorteo. Implica que hay perdedores. Tú ganas, los demás pierden.
Nunca uses Win con una persona o equipo derrotado. Para eso usamos BEAT (Vencer/Derrotar).
Usamos Earn cuando recibes algo a cambio de un esfuerzo, trabajo o servicio. No es suerte, es merecimiento.
Aunque "Earn money" es lo correcto para sueldos, en inglés coloquial es muy común decir "Make money" (Hacer dinero). Ambas son correctas, pero nunca "Win money" (salvo en el casino).
Usamos Gain cuando algo aumenta, se incrementa o consigues algo abstracto y útil. Es más formal.
Es el lema clásico de los gimnasios: "Sin dolor, no hay ganancia (beneficio)". Aquí Gain actúa como sustantivo (ganancia/mejora).
La tabla para no volver a dudar con el dinero y los deportes.
| Verbo | Concepto Clave | Ejemplo Típico |
|---|---|---|
| Win | Suerte / Competición. | "Win the lottery / a game." |
| Earn | Trabajo / Mérito. | "Earn a salary / respect." |
| Gain | Aumento / Utilidad. | "Gain weight / time / access." |
Si juegas, Win. Si trabajas, Earn. Si engordas, Gain. Y si derrotas a tu rival, Beat. Usar el verbo correcto no solo es cuestión de gramática, es cuestión de transmitir que sabes de qué hablas, especialmente en una entrevista de trabajo.
Nunca. Decir "I win a salary" implica que lo ganas en una rifa. Siempre es "Earn a salary" o "Get a salary".
📌 ¿Qué significa "Win over"?Es un phrasal verb que significa "conquistar" o "ganarse a alguien" (convencerles para que te apoyen). "He won over the audience" (Se ganó al público).
📌 ¿Cómo se dice "ganar tiempo"?Depende. Si es obtener más tiempo retrasando algo, se dice "Buy time" o "Play for time". Si es ahorrar tiempo (hacerlo más rápido), "Save time". Si es sacar ventaja (reloj), "Gain time".