¿Te perdiste nuestra clase sobre los condicionales en inglés? ¡Te recomendamos que empieces por ahí!
Cuando hagas preguntas abiertas con el segundo condicional, o condicional de presente, empezarás con alguna de las question words, es decir: what, who, where, etc. E, inmediatamente después, colocarás would o su contracción, d. ¡Vamos a ver cómo funciona!
La estructura de una pregunta en el segundo condicional es la siguiente:
question word + would + sujeto + infinitivo (sin to) + if + sujeto + pasado simple
What would you do if you won the lottery?
Aquí tampoco se pueden poner would e if juntos. Por cierto, ¿te acuerdas lo que pasaba con el verbo to be en el segundo condicional? Con todas las personas se convierte en were: if I were, if she were, if he were, if it were, etc.
Empecemos con what /uót/ y which /uích/. A ver si puedes recitar las tres preguntas de arriba en menos de diez segundos ¡con una pronunciación buena y clara!
¿Qué pensarías si yo desafinara al cantar? |
What would you think if I sang out of tune? |
¿Cuál de las dos sería mejor para ella si estuviera embarazada? |
Which of the two would be better for her if she were pregnant? |
¿Qué cambiaríais si de vosotras dependiera? |
What would you change if it were up to you? |
Seguimos con where /uéa/ y when /uén/. ¡Que no se oiga ningún sonido de g!
¿Dónde aterrizarías si tuvieras un billete para Brazzaville? |
Where would you land if you had a ticket to Brazzaville? |
¿Cuándo se lo dirías a tu jefa si tuvieras que dimitir? |
When would you tell your boss if you had to hand in your notice? |
¿Dónde volvería (él) si tuviera oportunidad? |
Where would he go back to if he had the chance? |
Y terminamos con who /hhhu/ y how /hhháu/.
¿A quién recurriría (ella) si (él) no fuera su amigo? |
Who would she turn to if he weren’t her friend? |
¿Cómo lo harías si dependiera de ti? |
How would you do it if it were up to you? |
¿Quién nos echaría una mano si estuviéramos en apuros? |
Who would help us out if we were in trouble? |
Pon especial atención en no decir: /guót/, /güén/, /güer/, ni por supuesto /gúúd/. Acuérdate de que, para decir what, when, where, would, etc., no necesitas ninguna g: /uót/, /uén/, /uéa/, /uúd/, etc.
Mucha gente pronuncia la w a principio de una palabra de forma gutural, como si fuera la g de gato. Lo malo es que lo suelen hacer sin darse cuenta, así que nunca lo corrigen. Reguerda que esa w suena como una u normal y corriente.
Si quieres recibir nuestras clases quincenales en tu buzón de correo electrónico, no tienes más que suscribirte a nuestra newsletter y recibirás cada 15 días nuestras lecciones 100 % método Vaughan, directamente adaptadas de los materiales que utilizamos en nuestras clases.