En este ejercicio te hemos metido un buen montón de expresiones de nivelazo. Sí, ya sabes que nos gusta rizar el rizo (to split hairs), pero es lo que hay. Esperemos que puedas a aguantar el ritmo (to stand the pace), porque la verdad es que es complicadilla. Así que posiblemente te entren ganas de echarte la siesta (to take a nap) cuando acabes. Pero sabes que tarde o temprano (sooner or later) tendrás que cruzar la meta (to cross the finish line) del ejercicio.
Lo que no queremos es tener que recurrir a amenazas (to resort to threats) para que empieces el ejercicio, así que ¡ponte ya! Esperamos que acabes esta translation list sano y salvo (safe and sound). ¡Ánimo!
Las listas de traducción son todo un clásico del método Vaughan. Para hacer este tipo de ejercicios correctamente, solo tienes que seguir estas instrucciones:
Ya sabes hacerlo. Ahora, ¡hazlo!
Llegaron sanos y salvos. |
They arrived safe and sound. |
Tarde o temprano vas a tener que hacerlo. |
Sooner or later you’re going to have to do it. |
Estás rizando el rizo. |
You’re splitting hairs. |
Nací en los años cincuenta. |
I was born in the fifties. |
No han cruzado la meta todavía. | They haven’t crossed the finish line yet. |
Nos vamos a forrar en este negocio. |
We’re going to make a killing in this business. |
Tendrás que mover unos cuantos hilos para conseguir eso. |
You’ll have to pull some strings to get that. |
Tuve que recurrir a amenazas. |
I had to resort to threats. |
No me gusta correr riesgos. |
I don’t like to run risks. |
¿Quién dirige este cotarro? |
Who’s running this show? |
No aguanto el ritmo. |
I can’t stand the pace. |
¿Por qué no te echas una siesta? |
Why don’t you take a nap? |
¿No te pones con el inglés porque no tienes tiempo? ¡Ja! Que lo sepas: en tu vida cotidiana hay un montón de ocasiones para practicar inglés, lo que pasa es que a lo mejor no las has visto. Por ejemplo, ¿por qué no te pones el GPS en inglés cuando vayas conduciendo o andando por la calle? Si lo haces, estarás practicando el listening. ¡Además no te va a quedar otra que entenderlo si no quieres perderte! También puedes seleccionar el idioma cuando vayas al cajero a sacar dinero, o cambiar la configuración de las apps de tu teléfono para que estén en inglés. Son pequeñas cosas, pero pueden ayudarte muchísimo con vocabulario y expresiones cotidianas y, sobre todo, te servirán para ponerte en ese English mood que tanto te motivará a seguir aprendiendo.