Para distinguir entre varias cosas parecidas, a veces usamos la pregunta Which one...? Sigue leyendo para descubrir cuándo y cómo.
Cuando cualquier respuesta es válida, empezamos la pregunta con What…? (¿Qué...?). Pero cuando tenemos que elegir entre unas cuantas cosas predeterminadas, empezamos la pregunta con Which…?. Es decir, Which one…? sirve para preguntar: ¿Cuál de ellos/as...?. Fíjate en las siguientes frases:
Hay dos perros en el dibujo. |
There are two dogs in the picture. |
¿Cuál de ellos está sobre la silla y cuál de ellos está en la caja? |
Which one is on the chair and which one is in the box? |
El grande está sobre la silla y el pequeño está en la caja |
The big one is on the chair and the small one is in the box. |
Utilizamos el pronombre one (uno) cuando hay varios ejemplares de algo que ya hemos nombrado antes o señalado. En el ejemplo de arriba, sabemos que estamos hablando de perros. Para no seguir repitiendo el sustantivo dog, usamos el pronombre one. Por eso preguntamos Which one….? (¿Cuál de ellos...?) y contestamos the big one (el grande) y the small one (el pequeño).
Primero vamos a ver cómo usamos la forma Which one…?:
¿Cuál de ellos está sobre la mesa? |
Which one is on the table? |
¿Cuál de ellas está debajo del sofá? |
Which one is under the sofa? |
¿Cuál de ellos está en el sillón? |
Which one is in the armchair? |
En las siguientes frases nos centramos en el pronombre one:
El verde está en el cajón. |
The green one is in the drawer. |
La grande está sobre la mesa. |
The big one is on the desk |
El feo está debajo del cartel. |
The ugly one is under the sign. |
Ahora combinamos las dos formas: Which one…? y the... one:
¿Cuál de ellos está debajo del cristal: el pequeño o el grande? |
Which one is under the glass: the small one or the big one? |
¿Cuál de ellos está sobre el mostrador: el azul o el rojo? |
Which one is on the counter: the blue one or the red one? |
¿Cuál de ellas está en el maletero: la nueva o la vieja? |
Which one is in the boot: the new one or the old one? |
Al pronunciar which one intenta unir las dos palabras: /uíchuaan/. ¡Ah! Y no te olvides que en inglés la w no tiene nada que ver con la g del castellano. ¡Así que nada de /güichguán/! Recuerda: /uíchuaan/.
Al contestar a una pregunta formulada con Which one…?, no se te ocurra decir the blue cuando quieras decir el azul. Ponemos one después del adjetivo para saber que estamos hablando de una cosa. Por lo tanto decimos the blue one.