Cuando las opciones para contestar son limitadas, usamos la partícula interrogativa which para preguntar ¿Cuál…? o ¿Cuáles...? Vamos a verlo con teoría y práctica a partes iguales.
Fíjate en estas frases:
¿Cuál de las pelotas está debajo de la mesa? |
Which ball is under the table? |
¿Cuáles de los vasos están en el fregadero? |
Which glasses are in the sink? |
¿Cuáles de los lápices están sobre la mesa? |
Which pencils are on the table? |
Usamos Which…? cuando preguntamos ¿Cuál o cuáles de los…? Es decir, cuando hay un número limitado de opciones como respuesta. Las preposiciones under (bajo o debajo de), in (en o dentro de) y on (sobre o encima de) ayudan a situar a los objetos de los que hablamos.
Empecemos con Which… on…?:
¿Cuál de los lápices está encima de la mesa? |
Which pencil is on the table? |
¿Cuáles de los libros están en la estantería? |
Which books are on the shelf? |
¿Cuál de las revistas está encima de la tele? |
Which magazine is on the television? |
Continuamos con Which… in…?:
¿Cuál de las cartas está en el sobre? |
Which letter is in the envelope? |
¿Cuál de los jefes está en la sala de reuniones? |
Which boss is in the meeting room? |
¿Cuál de los cuadros está en la oficina? |
Which painting is in the office? |
Por último, veamos Which… under…?:
¿Cuál de los gatos está debajo del coche? |
Which cat is under the car? |
¿Cuál de las chicas está debajo del paraguas? |
Which girl is under the umbrella? |
¿Cuáles de los zapatos están debajo de la cama? |
Which shoes are under the bed? |
La palabra which se dice exactamente igual que la segunda mitad de sandwich: /uích/. ¡Pero sin contar la w, que es muda! Por lo tanto, nunca digas /güich/.
Aunque en castellano se dice ¿Cuál de los libros está sobre la silla?, en inglés no solemos decir Which of the books is on the chair? Somos mucho más directos: Which book is on the chair?