¿Te acuerdas del artículo en el que te enseñábamos a decir las fechas en inglés? Sí, ese en el que te dejamos a medias y no te contamos cómo se decían los años, exacto. ¡Pues aquí estamos para arreglar el entuerto!
En este artículo vas aprender a decir, en voz alta, los años en inglés. Todos ellos, sí. Te avisamos de que no es ni fácil, ni de nivel muy básico, ni nada de eso. De hecho, es bastante jaleo, así que vamos a verlo en orden cronológico inverso, es decir, empezando por el presente y yendo hacia atrás.
Aprovecha para aprender inglés desde casa por menos de 30 céntimos al día
Para leer los años del 2010 al 2022, tienes dos opciones. La primera es leerlos como si fuera una cifra completa, o sea, two thousand and ten, two thousand and sixteen, two thousand and twenty-two... Y la segunda sería leerlos como si fueran dos bloques de dos cifras; por ejemplo 2010 sería twenty ten, 2016 sería twenty sixteen y 2022 sería twenty twenty-two.
Si escoges la primera opción, ten en cuenta que, al otro lado del charco, en inglés americano, se comen el and y dicen two thousand nineteen.
|
OPCIÓN 1 (UK) |
OPCIÓN 1 (US) |
OPCIÓN 2 |
2022 |
two thousand and twenty-two |
two thousand twenty-two |
twenty twenty-two |
2017 |
two thousand and seventeen |
two thousand seventeen |
twenty seventeen |
2013 |
two thousand and thirteen |
two thousand thirteen |
twenty thirteen |
2010 |
two thousand and ten |
two thousand ten |
twenty ten |
Para la década anterior, normalmente usamos la primera de las opciones que te comentábamos antes, es decir, 2009 sería two thousand and nine en inglés británico y two thousand nine en inglés americano. Aunque también existe la posibilidad de leerlos en dos bloques de dos cifras, y en este caso, leeremos el segundo cero como si fuese una o inglesa: twenty-o-nine (/tuénti óu náin/).
|
OPCIÓN 1 (UK) |
OPCIÓN 1 (US) |
OPCIÓN 2 |
2008 |
two thousand and eight |
two thousand eight |
twenty-o-eight |
2004 |
two thousand and four |
two thousand four |
twenty-o-four |
2001 |
two thousand and one |
two thousand one |
twenty-o-one |
Este es facilito: en cualquier lugar del mundo se llama the year two thousand y punto. Seguimos.
Para leer los años que transcurren durante toooodos estos siglos solo hay una opción, independientemente de la variedad del inglés que queramos usar: se leen en bloques de dos cifras. Por ejemplo, 1999 sería nineteen ninety-nine, 1998 sería nineteen ninety-eight, y así sucesivamente.
Pero, ejem… ¡hay exepciones! Claro, ¿qué te pensabas? Solo son dos:
1987 |
the year three AD |
14 |
the year fourteen AD |
37 |
the year thirty-seven AD |
42 |
the year fourty-two AD |
59 |
the year fifty-nine AD |
82 |
the year eighty-two AD |
91 |
the year ninety-one AD |
85 |
the year eighty-five AD |
Vale, esto es un poco lío. Para expresar AC (Antes de Cristo) en inglés decimos BC /bíi sssii/ (Before Christ) y, por lo tanto, jeje, ¡exacto! DC (Después de Cristo) sería AC /éi sssii/ (After Christ). Ay.
Si no quieres hacer ninguna referencia religiosa, también puedes decir CE /sssii ii/, que equivale a Common Era, para hablar del año 1 en adelante, y BCE /bii sssii ii/, que equivale a Before the Common Era, para hablar de los años anteriores.
Para que lo veas en contexto, te dejamos estos ejemplos sobre dos de los acontecimientos más importantes de la Historia de la Humanidad, sobre todo el segundo.
El Imperio Romano se fundó en el año 27 AC. |
The Roman Empire was founded in the year twenty-seven (27) before Christ (BC). |
The Roman Empire was founded in the year twenty-seven (27) Before the Common Era (BCE). |
El Imperio Vaughan se fundó en el año 1977 DC. |
The Vaughan Empire was founded in the year nineteen seventy-seven (1977) after Christ (AC). |
The Vaughan Empire was founded in the year nineteen seventy-seven (1977), Common Era. |
Y ya estaría. Si sigues pensando que esto es de nivel básico, es que tienes un cerebro portentoso, porque hasta a los propios nativos todo esto de cómo leer los años en inglés nos parece un lío monumental.
¿Quieres que tus amigos también se calienten la cabeza un rato con este artículo? ¡Compártelo en tus redes sociales!