Muchos de nuestros alumnos nos hacen esta pregunta. Les gustaría mucho aprender inglés británico y quieren hablar justo esa variedad. O se quieren ir a vivir a Reino Unido y por eso vienen con esta inquietud. ¿Qué les decimos nosotros?
Si tu respuesta es sí, pensamos que estás cometiendo un grave error. No solo te vas a encontrar con británicos ahí fuera. Cuantas más variedades de inglés entiendas, mejor podrás comunicarte en nuestro idioma.
Como siempre decimos, es vital que, para trabajar tu comprensión auditiva, te expongas a la mayor variedad posible de acentos: desde un señor de Manchester hasta una chica de Melbourne, pasando por un granjero del Oklahoma más profundo. Si quieres centrarte en el inglés británico, vale, escucha más acento británico, pero no te olvides de los demás.
No pienses que hay un solo inglés británico, porque no es así. En Reino Unido hay cuatro países, y entre los acentos y variedades dialectales de cada uno, incluso dentro del mismo país, hay abismos. El inglés de Escocia, por ejemplo, también es inglés británico y no tiene nada que ver con el inglés de las Midlands o con el de Irlanda del Norte.
Existe algo llamado Received Pronunciation (RP), el acento británico más estándar, el que puedes oír en las noticias de la BBC, el que habla la Reina (¡al menos en público!). Se estima que alrededor de un 3 % de la población del Reino Unido habla justo esta variedad del inglés. Si solo entiendes este acento, y ninguno más… bueno, te vas a entender con muy poca gente.
Aun así, entendemos que haya gente que quiera sonar más British. Es comprensible, es un acento bonito. Ahora que ya hemos dejado claro que no es buena idea trabajar solo el listening de esta variedad del inglés, te vamos a dar cinco consejos para que tu inglés suene un poco más británico. Toma nota:
La forma más rápida y eficaz de aprender inglés es con un buen profesor o profesora que te guíe, siempre lo decimos. ¿Quieres inglés británico? Que tu teacher lo hable.
¿Las qué? Las question tags, ya sabes. Esas muletillas que se añaden al final de una frase para convertirla en una pregunta, como en Lovely weather, isn’t it? (Qué buen tiempo, ¿verdad?). Si quieres saber más sobre ellas, lee este artículo.
Escucha bien este acento, que es el más RP que hay. Escúchalo e imita su entonación. Pero ten cuidado, si tu nivel de comprensión auditiva todavía no es muy bueno, empieza por los documentales o las noticias. Las series y películas no son muy recomendables, porque son más difíciles de comprender y puede ser muy frustrante.
Si por algo se caracteriza el acento británico estándar es por pasar de las -r a final de sílaba. Son prácticamente mudas, y solo sirven para alargar la vocal que las preceden. Así que person no se pronunciaría /pérson/, sino /péeesan/.
Do you fancy an ice cream, my dear?, My goodness!, I feel like a cup of tea right now. Hay muchísimas expresiones que suenan muy, muy británicas. Si quieres darle ese toque British a tu inglés, incorpóralas a tu vocabulario. ¿Cómo? Para esto lo mejor es ver series o películas subtituladas en inglés e ir quedándote poco a poco con ellas.
Todo esto está muy bien para alguien que tenga un nivel realmente avanzado y una motivación especial por que su inglés suene británico. Si no es tu caso, no te obsesiones. Si sabes comunicarte en inglés, con una pronunciación correcta y una agilidad gramatical adecuada, ¿qué más da cómo suene tu acento? ¡Si el acento español nos parece supersexy!
De verdad, no es tan importante. Además, aprender inglés británico no es tan diferente de aprender inglés a secas. Los cimientos del inglés son iguales para todas las variedades. Y aquí va nuestro último consejo de hoy: preocúpate más por tener lo básico bien dominado, pero de verdad, que por tener un acento específico. Relájate y deja las florituras para cuando tengas lo demás bajo control.