BLOG DE VAUGHAN

3 trucos y 2 audios para entender el inglés británico

Escrito por Grupo Vaughan | 27-may-2023 16:52:08

 

A ver si te suena esta historia: te tiras la vida entera estudiando para aprender inglés en el colegio. Horas y horas viendo la misma estructura ochenta veces. En el instituto y en la uni, más de lo mismo. Cuando crees que tienes un nivel más o menos guay le echas valor y te pones a hablar con un inglés.  Y... ¡sorpresa! No te enteras de nada. ¡Pero ni papa, oye!

 

 

¿Por qué? ¿¡POR QUÉ!? Quizás sea porque nadie se molestó nunca en contarte esto que te vamos a contar hoy. Estás apunto de conocer los tres trucos para entender a los ingleses (de acento británico estándar) que no te contaron en el cole. ¡Aquí los tienes!

 

 

 

1. Los-gui-ris-no-ha-bla-mos-co-mo-ro-bots

 

Bueno, ni los guiris ni nadie. Un idioma no es un conjunto de palabras formadas por sonidos; es más bien un conjunto de sonidos que forman significados. Ahora mismo estás leyendo, y ves espacios entre las palabras. ¡Pero cuando escuchas eso no pasa! Cuando escuchas es más bien... "holasoyunguiriyhablojuntandotodoslossonidosparaquenoteenteresdenadajajaja" ¿A que cuesta leerlo? Pues, por la misma razón, cuesta entender un idioma cuando lo oyes. Cuanto antes te hagas a esta idea, mejor para ti. ¿Y cuál es el truco entonces? Primero, ser consciente de ello. Ya lo eres. Bien. Segundo, escuchar todo el inglés que puedas, aunque al principio no lo pilles todo, porque no hay otra forma de entrenar el oído. Ojalá la hubiera. No la hay. ¿Seguimos?

 

 

 

2. La r detrás de una vocal... ¡no existe!

 

Los ingleses que hablan con acento británico más o menos estándar no pronuncian la r cuando ésta se encuentra detrás de una vocal. Lo que hacen es alargar la vocal, ¡y olvidarse de la r! Si oyes /káapaak/, no es una palabra nueva que no conoces, son dos que conoces perfectamente: car park (aparcamiento). Aquí van más ejemplos:

 

 

Pronunciación

Inglés

Castellano

/uéeek/

work

trabajar

/bíaaa/

beer

cerveza

/bléeeddd/

blurred

borroso

/béeea/

bear

oso

/háaa/

heart

corazón

 

 

 

3. La t es, muchas veces, poco más que un mito

 

A no ser que la palabra empiece por t (en ese caso suena tan fuerte que la escupen, literalmente), los ingleses que hablan un acento estándar no suelen pronunciar esta letra cuando va entre vocales, sobre todo si hablan a una velocidad normal. En lugar de decirla, hacen una pequeña pausa entre las sílabas, que se conoce como glottal stop.

 

 

Ojo, esto no sucede siempre; sólo en algunas variedades dialectales, principalmente del sur de Inglaterra, y se trata de algo muy coloquial. Pero mejor tenerlo en cuenta, porque es bastante frecuente que la t desaparezca. Y si no eres consciente de ello, probablemente no entiendas lo que te dicen. Míralo en estos ejemplos:

 

 

Pronunciación

Inglés

Castellano

/báa-a/

butter

mantequilla

/uó/

What?

¿Qué?

/íii-e/

Eat it!

¡Cómetelo!

/píki-áappp/

Pick it up!

¡Cógelo!

/aidóun-gue-e/

I don't get it!

¡No lo entiendo!

 

 

 

Y así hablan en la vida real los ingleses, nos guste o no

 

Ya lo sabes. Seguramente si alguien de Inglaterra te habla, y no entiendes qué te dice, no es porque no sepas el vocabulario o la gramática, sino porque ¡pronuncia lo que le da la gana! Por eso siempre que aprendas algo nuevo, no vale con leerlo y memorizar cómo se escribe: tienes que escucharlo y repetirlo en voz alta varias veces para quedarte con la copla o... ¡no te servirá absolutamente para nada!